Monday, August 21, 2017

Killer Thighs / Muslos Asesinos

La versión español está después de la versión inglés.

WHEN SAN GERALDO and I lived in Connecticut, we had a house with beautiful grounds and a swimming pool. It was a great place for parties. I have always had an affinity for giraffes (primarily because I looked like one when I was growing up — all arms and legs, and a long skinny neck). So, when we were buying pool toys, we bought a large inflatable giraffe. We had friends who lived nearby on a lake and we took my giraffe to a weekend barbecue at their house. San Geraldo got rough with my giraffe and squeezed its neck so hard between his killer thighs that it exploded. I still have nightmares.

 I want to rescue all mistreated inflatable creatures.

CUANDO SAN GERALDO y yo vivíamos en Connecticut, teníamos una casa con hermosos jardines y una piscina. Fue un gran lugar para fiestas. Siempre he tenido una afinidad por las jirafas (principalmente porque me parecía una cuando yo estaba creciendo — todo brazos y piernas, y un cuello flaco y largo). Así que, cuando estábamos comprando juguetes de la piscina, compramos una jirafa inflable grande. Teníamos amigos que vivían cerca con una casa en un lago y llevamos a mi jirafa a una barbacoa un fin de semana. San Geraldo se puso duro con mi jirafa y lo apretó el cuello tan fuerte entre sus muslos asesinos y lo explotó. Todavía tengo pesadillas.

Quiero rescatar a todas las criaturas inflables maltratadas.

THE IN-LAWS WITH MY GIRAFFE IN 1991. ALICE WAS BEING THE WIND IN THE GIRAFFE'S SAIL (NECK).
LOS SUEGROS CON MI JIRAFA EN 1991. ALICE ESTABA SIENDO EL VIENTO EN LA VELA (EL CUELLO) DE LA JIRAFA.
WHY DINOSAURS ARE EXTINCT. SAN GERALDO WITH A TRICERATOPS.
POR QUÉ LOS DINOSAURIOS ESTÁN EXTINTOS. SAN GERALDO CON UN TRICERATOPS.
A CROCODILE ATTACK!!!
¡¡¡UN ATAQUE DE COCODRILO!!!
WHO SAYS UNICORNS ARE EXTINCT?!?
QUIÉN DICE QUE LOS UNICORNIOS ESTÁN EXTINTOS?
THIS FLAMINGO NEEDS TO BE RESCUED.
ESTE FLAMENCO NECESITA SER RESCATADO.
TIGER SHARK?!?
¿¡¿TIBURÓN TIGRE?!?

Sunday, August 20, 2017

The Right Kind Of Nubbin / El Tipo Correcto De Pezón

La versión español está después de la versión inglés.

A FEW YEARS ago, I noticed some men walking around Fuengirola with their T-shirts tucked up above their bellies. I figured they were simply warm and thought a bared belly was more appropriate than going without a shirt.

It now seems to have become a trend. More and more men walking along the paseo with their bellies bared. I don't think it's the best look for the streets, but I do understand. What I didn't at first understand was why so many men were pulling their T-shirts up high enough to expose their nipples. But then I got that, too.

Nipples keep the T-shirt from sliding back down.

It does, however, require the right kind of nipple.

HACE UNOS AÑOS, noté que algunos hombres caminando en Fuengirola con sus camisetas recogidas por encima de sus barrigas. Pensé que ellos eran simplemente tenían calor y pensé que una barriga desnuda era más apropiado que ir sin una camisa.

Ahora parece haberse convertido en una tendencia de moda. Más y más hombres caminando por el paseo con barriga desnuda. No creo que sea la mejor mirada para las calles, pero sí entiendo. Lo que no entendí a primera vista fue por qué tantos hombres estaban tirando sus camisetas hasta lo suficientemente alto para exponer sus pezones. Pero entonces también lo entendí.

Pezones mantener la camiseta de deslizamiento hacia abajo.

Sin embargo, requiere el tipo correcto de pezón.

2014. THE EARLY, MORE SUBTLE, STYLE
2014. A PRINCIPIO, UN ESTILO MÁS SUTIL.
2017. FLAT NIPPLES. HE HAD TO KEEP ADJUSTING THE T-SHIRT.
2017. PEZONES PLANOS. TENÍA QUE AJUSTAR CONTINUAMENTE SU CAMISETA.
THE RIGHT KIND OF NIPPLE.
EL TIPO CORRECTO DE PEZÓN.

Saturday, August 19, 2017

Once Upon A Time / Érase Una Vez


ÉRASE UNA VEZ cuando no tenía ni idea de lo que estaba allí, todo lo que podía hacer era estar a salvo en la sombra de mi hermana y sonreír.

ONCE UPON A time, when I had no idea what was out there, all I could do was stand safely in the shadow of my sister, Dale, and smile.

CON DALE EN AVENIDA VAN SICLEN EN BROOKLYN. 1955.
WITH DALE ON VAN SICLEN AVENUE IN BROOKLYN. 1955.